Prevod od "to od vás" do Srpski


Kako koristiti "to od vás" u rečenicama:

Je to od vás velice laskavé.
To je baš ljubazno od vas.
Je to od vás velmi milé.
VRLO LEPO OD TEBE, S OBZIROM NA OKOLNOSTI.
Je to od vás velice milé.
Baš lepo od tebe. Možete li da mi prièuvate maèku?
Jestli to od vás ještě jednou uslyším, budu se s vámi bít!
Али, ако то поновите, измлатићу вас г. Едвардс!
Je to od vás moc hezké.
Da, i šta je loše u tome?
Je to od vás velmi pozorné.
To je tako velikodušno sa vaše strane.
Ještě jednou vám děkuji, je to od vás opravdu milé.
Хвала вам још једном. Ово је дивно од вас.
Je to od vás tak milé.
Tako lijepa stvar da se desi.
Je to od vás velmi šlechetné.
To je vrlo velikodušno od vas, gospoðo.
Je to od vás hezké, myslet na to.
Vrlo ljubazno od vas što na to mislite.
Je to od vás laskavé, ale... čeká mě žena, čeká mě celá Vídeň.
To je veoma ljubazno od vas, ali... moja žena me oèekuje, a i sav Beè me oèekuje.
Byla to od vás obrovská pošetilost.
Unatoè tome... Ovo je bilo veoma glupo.
Chci říct, to od vás nebylo správné, chlapci.
Хоћу да кажем... То је била грешка, момци.
Bylo to od vás moc milé.
To je bilo jako lijepo od vas.
Je to od vás moc milé.
To je jako ljubazno od vas.
Je to od vás strašně hezké, ale nemusíte to dělat.
To je divno od vas ali ne morate to da radite.
Je to od vás opravdu milé.
Lepo od vas sto ste ponudili.
Je to od vás moc milý, ale vy si užívejte dovolenou mně bude dobře i samotnému.
Vrlo lijepo od tebe, ali uživajte u odmoru. Bit æu dobro i ovako.
Lady Granthamová, je to od vás tak laskavé.
Lady Grantham, ovo je tako ljubazno od vas.
Bylo to od vás s Annou laskavé.
Vrlo ljubazno od vas i Ane.
Je to od vás velmi laskavé.
Veoma ljubazno od vas što ste mi tamo pomogli.
Rozhodl jsem se, pohledu na listu, to od vás prodal grass k uniformovaný policista že musí být retardovaný.
Gledao sam ti dosije, pa pošto si prodao travu policajcu, pomislio sam da si retardiran.
Grace, je to od vás velmi laskavé, že jste si našel čas na mou návštěvu, díky.
Vaše Visokopreosveštenstvo, hvala vam... što ste izdvojili vremena za mene.
Jestli vám jde o to, abych odešla s lady Mary, až se vezmete, je to od vás velmi laskavé, pane, ale víte, můj snoubenec pan Bates pracuje tady a asi bych...
Ako se radi o odlasku sa vama kad se ledi Meri uda, vrlo lepo od vas, gospodine, ali moj verenik, gdin Bejts, radi ovde i ja...
Je to od vás velmi laskavé, lady Granthamová.
Ovo je vrlo ljubazno od vas, ledi Grantam.
To od vás bylo velmi pozorné.
To je bilo ljubazno od vas.
Bylo to od vás velmi laskavé.
Bilo je vrlo ljubazno od vas.
Je to od vás jen čtyři bloky.
Udaljeno je samo èetiri bloka od tebe.
To od vás není moc hezké.
To baš nije lepo od vas!
Bylo by to od vás milé.
Bilo bi to lepo od tebe.
To od vás bylo opravdu hezké.
To je bilo baš kul od tebe.
Kdo by to od vás bral jako obtěžování?
Ко не би хтео да га она сексуално узнемирава?
To od vás není moc katolické.
Nije baš katolièko s vaše strane.
To od vás bylo opravdu milé.
Ovo je bilo zaista lepo od tebe.
A tak-liž se to od vás za nepodobné k víře soudí, že Bůh křísí mrtvé?
Šta? Zar vi mislite da se ne može verovati da Bog mrtve podiže?
0.4591109752655s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?